封面是美国画家LeRoy Neiman的画作Rhino。他的作品以灿烂大胆的色调闻名,主题多为美国人热爱的体育运动和咖啡馆、酒馆等城市场景。当这种风格被运用在野生动物题材上,颜色中热情的力量就转化为野性的威严和生命的庄重。图中的犀牛直面走来,有如使者一般。本次的选辑偏向圣歌风格,希望从听觉的角度带给各位同样的感受。

01. Log Off | 川井宪次 『阿瓦隆』 2001

Avalon是英雄和理想乡的代名词,Log off则可视为Avalon的代言曲。这是一支非常具有威力的音乐,激昂的鼓点、雄浑的合唱、高扬的号角,就像从古代射来的箭、从英雄沉睡的迷雾之乡钻进听者耳朵的滚雷。网友shuoshun “在電影院用大音響聽異常地震撼,用自己的音箱實在是失色太多了[1] 我非常相信这点,因为它属于声音放大会更好听的曲子。本曲是用波兰语唱的[2],发音好听且有气势,有点像德语也有点像俄语,很适合用在这种类型的音乐里。试听部分为相当于本曲延长版的Log in

歌词很简单,用google translate就已经翻译得很好了

Life is an adventure
Life is a journey of the storm
Life is a remarkable journey
Life is a journey of many storms

Avalon dream come true
You will see the land misty morning
Avalon land of secrets
Know your true Avalon

 

02. 暁の希望 | 福田考代, 三谷朋世 『.hack//G.U. GAME OST2』 2007

音乐精选4收录了出自同一张专辑的「コシュタ.バウア戦場跡」。「暁の希望」同样是支旋律简单,靠出色的女声表演和音效编辑取胜的作品。悠长的回声重叠交织、吟唱的空间感很强,加上三谷朋世清澈高雅的声音,让旋律愈加虔诚。真希望每个黎明都有这样的歌声和晨露伴着太阳升起。

 

03.  Lilium~Saint version | 近藤由纪夫, 小西香叶, GRIFFIN Chorus 『妖精的旋律』 2005

这首曲子和它出自的动画都很有名,慈悲平静的音乐和残酷血腥的剧情组合在一起是它们令人如此难忘的原因之一。曲子根据演唱者的不同有多个版本。出现在动画片头的是小黑久美子的女音版,GRIFFIN Chorus的男声合唱则是收录在cd里的另一个版本,坊间将两者合二为一、取各自所长,可惜这个版本没的卖。这支清唱曲可用惊艳形容,平稳、温柔、坚定的男中音和低沉古老的男低音形成美妙的共鸣,低音像环形底座,中音和次高音从它的孔洞里向上飞升。

动画的原名为德文,本曲的歌词则是拉丁文。日本动画为了追求内涵的最高表达,在音乐和细节方面经常使用外文,我觉得这点非常棒。Youtube上有人放了歌词的英文翻译,据称是由一位拉丁文教师Dr.Freeman翻译的,下面是他/她的翻译[3]

The mouth of the just shall mediate wisdom,
and his language will be spoken in judgement.
The happy man who suffered temptation,
for once he hath been proven, he shall receive the crown of life.
O lord, fountain of holiness
O lord, fire divine, have mercy

O how holy, how serene
How benevolent, how lovely, is the virgin who believeth
O how holy, how serene
O how benevolent, how lovely, O lily of chastity

 

04. Song of DEMETER | 松尾早人, Mami Hamada, Gey’s AX 『Hellsing OVA』 2008

本曲的许多元素和上一曲非常像,同样是暴力动画的配乐,而且歌词都是拉丁文。本曲有伴奏,所以稍稍显得不那么‘清贫’,女声的加入也使之较为温暖,曲调自身也更抒情一些。CD内页有个小彩蛋:歌词和作词者的名字用的是非常古老的古腾堡字体,而古腾堡圣经是人类历史上第一部采用了活字印刷而大量出版的书籍[4],与动画里宗教狂热的内容相映照。一位网友的懂拉丁语的祖母翻译了本曲的歌词,如下:

Love of flowers, the sound in the air.
The voice of the wind, we are oblivious to.
Unforgettable Lord, give us the grace to renounce.
The voice of the wind, we believe the sound.

 

05. Prayer – 50th St | 佐桥俊彦 『The Big O  OST2』 2003

叫人安心的美丽短曲,如安眠曲般温柔。伴奏只有一架管风琴,但人声已足够动人。Lilium流露出的是教诲,Song of DEMETER的感情是祈愿,Prayer的特色则是安慰。或许是因为歌词的停顿位置的缘故,演唱里有种小心翼翼害怕太大声的感觉。仿佛从宽阔的水面上升起,轻抚过水上的银光,随风潜入夜。

歌词如下[5](感谢Youtube网友Kargoneth提供):

There shall no longer be anything that can stand there.
But the throne of God and of the Lamb shall be in it, and his servants shall worship him.
They shall look at his face, and his name shall be on their foreheads.
And thy shining aura where we need night or sunlight,
for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.

 

06. Fate | 水谷広実, Remi, 木场义则 『神不在的星期天』 2013

令人感觉是在讲述很悲惨的故事,女声和提琴听起来格外悲怆、充斥着不满的控诉,尤其是使劲拉弓的部分好似流着血泪一般。让我好奇配合的是怎样的动画场面呢?虽然有圣歌的影子,但说成是哥特可能会更为合适。女声的长叹有些凄厉,但凄厉得莞尔,受人称赞好歌喉的夜莺不也是泣血的复仇者么。很遗憾尚未找到歌词,若日后找到会在本帖补齐。

 

07. Fields of fright | 岩崎琢 『JoJo的奇妙冒险:战斗潮流』 2013

严格上不是声乐作品,诵经吟唱在前半部分更像是为管弦乐服务,到后半部分干脆消隐了。但我觉得拿它作为选辑的结束还挺合适。鼓点尤其是后半的鼓点的质感让我想起佐藤直纪的Nagai Tabiji,听起来都有点像拍手。不过那里的鼓又快又狠,表达的是万物复苏生机勃勃的气势;这里的鼓又慢又沉,跟宗教的巡礼合拍。我有时想宗教音乐的起源应该和祷文的韵律有着密切的联系,而祷文的节奏又和宗教礼仪里的动作相关,即语言的停顿与动作的停顿吻合。或许正因如此本曲被放在宗教音乐堆里也不会奇怪吧,倒不如说更加接近它的源头呢。“擂鼓的颤音越来越响,越来越急促。人猿们马上象是梦游人开始向前挪步,走向那强制性的声源[6] 到如今人类还是一点没变,和祖先一样被暗藏在鼓声里的更高力量牵引着。

下载; 试听01, 03, 07